Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/becare3/public_html/wordpress/wp-settings.php on line 512

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/becare3/public_html/wordpress/wp-settings.php on line 527

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/becare3/public_html/wordpress/wp-settings.php on line 534

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/becare3/public_html/wordpress/wp-settings.php on line 570

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/becare3/public_html/wordpress/wp-includes/cache.php on line 103

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/becare3/public_html/wordpress/wp-includes/query.php on line 61

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/becare3/public_html/wordpress/wp-includes/theme.php on line 1109
Be Careful Little Eyes What You See » History of The Bible - An Overview

History of The Bible - An Overview

Posted By admin on March 30, 2009

The Bible is divided into two main sections: The Old Testament and The New Testament.

The Old Testament

The word “Bible” is derived from the Greek word biblia, meaning “books.” The Bible is actually a collection of books dating back to about 1440 BC. That’s when most historians believe Moses wrote the first five books of the Christian Bible, which is also the Jewish Torah or (Instructions).

Other books of the “Old Testament” were written between 1440 BC. and 450 BC. (approx)… Since the book of Malachi (around 450 BC.), The Old Testament has remained essentially unchanged except that it has been translated from Hebrew to English and other languages. The Old Testament was originally written in Hebrew except for a few books which may have been written in Aramaic.

The New Testament

No Scriptures were added to the Bible for about 500 years. What is now The New Testament is a collection of books written between 45 AD and 95 AD. Although Hebrew was the language spoken by Jesus and his disciples, the books were originally written in Greek.

GS[ 315 AD, Athenasius, the Bishop of Alexandria, identified the 27 Books which we recognize today as the canon of New Testament scripture.

In 382 AD, the early church father Jerome translated the New Testament from its original Greek into Latin. This translation became known as the “Latin Vulgate”, (“Vulgate” meaning “vulgar” or “common”). He put a note next to the Apocrypha Books, stating that he did not know whether or not they were inspired scripture, or just Jewish historical writings which accompanied the Old Testament.

The Apocrypha was kept as part of virtually every Bible scribed or printed from these early days until just 120 years ago, in the mid-1880’s, when it was removed from Protestant Bibles. Up until the 1880’s, however, every Christian… Protestant or otherwise… embraced the Apocrypha as part of the Bible, though debate continued as to whether or not the Apocrypha was inspired. There is no truth to the popular myth that there is something “Roman Catholic” about the Apocrypha, which stemmed from the fact that the Roman Catholics kept 12 of the 14 Apocrypha Books in their Bible, as the Protestants removed all of them.

By 500 AD the Bible had been translated into over 500 languages. Just one century later, by 600 AD, it has been restricted to only one language: the Latin Vulgate! The only organized and recognized church at that time in history was the Catholic Church of Rome, and they refused to allow the scripture to be available in any language other than Latin. Those in possession of non-Latin scriptures would be executed!  ]*

And so, it would remain illegal to print the Bible in English or any other language for the next 1000 years. However, in 1516, Erasmus did print a Greek-Latin Parallel New Testament. Unfortunately, Erasmus’ parallel Bible was plagued with corrupt readings.
(see bibletexts.com/kjv-tr.htm)

About that same time, Martin Luther began to protest some 95 issues of heretical theology and crimes of the Roman Catholic Church, and the Protestant movement was born. In 1526, William Tyndale became the first person to print the New Testament in the English language, followed by Coverdale’s Bible, Matthew’s Bible, Geneva Bible (the Bible of the Pilgrims), Bishop’s Bible, several others and finally the King James Version in 1611.

GS[ The Anglican Church’s King James Bible took decades to overcome the more popular Protestant Church’s Geneva Bible. One of the greatest ironies of history, is that many Protestant Christian churches today embrace the King James Bible exclusively as the “only” legitimate English language translation… yet it is not even a Protestant translation! It was printed to compete with the Protestant Geneva Bible, by authorities who throughout most of history were hostile to Protestants… and killed them.

While many Protestants are quick to assign the full blame of persecution to the Roman Catholic Church, it should be noted that even after England broke from Roman Catholicism in the 1500’s, the Church of England (The Anglican Church) continued to persecute Protestants throughout the 1600’s.

One famous example of this is John Bunyan, who while in prison for the crime of preaching the Gospel, wrote one of Christian history’s greatest books, Pilgrim’s Progress. Throughout the 1600’s, as the Puritans and the Pilgrims fled the religious persecution of England to cross the Atlantic and start a new free nation in America, they took with them their precious Geneva Bible, and rejected the King’s Bible. America was founded upon the Geneva Bible, not the King James Bible.

While Noah Webster, just a few years after producing his famous Dictionary of the English Language, would produce his own modern translation of the English Bible in 1833; the public remained too loyal to the King James Version for Webster’s version to have much impact. It was not really until the 1880’s that England’s own planned replacement for their King James Bible, the English Revised Version(E.R.V.) would become the first English language Bible to gain popular acceptance as a post-King James Version modern-English Bible. The widespread popularity of this modern-English translation brought with it another curious characteristic: the absence of the 14 Apocryphal books.

Up until the 1880’s every Protestant Bible (not just Catholic Bibles) had 80 books, not 66! The inter-testamental books written hundreds of years before Christ called “The Apocrypha” were part of virtually every printing of the Tyndale-Matthews Bible, the Great Bible, the Bishops Bible, the Protestant Geneva Bible, and the King James Bible until their removal in the 1880’s! The original 1611 King James contained the Apocrypha, and King James threatened anyone who dared to print the Bible without the Apocrypha with heavy fines and a year in jail. Only for the last 120 years has the Protestant Church rejected these books, and removed them from their Bibles.

This has left most modern-day Christians believing the popular myth that there is something “Roman Catholic” about the Apocrypha. There is, however, no truth in that myth, and no widely-accepted reason for the removal of the Apocrypha in the 1880’s has ever been officially issued by a mainline Protestant denomination.

The Americans responded to England’s E.R.V. Bible by publishing the nearly-identical American Standard Version (A.S.V.) in 1901. It was also widely-accepted and embraced by churches throughout America for many decades as the leading modern-English version of the Bible. In the 1971, it was again revised and called New American Standard Version Bible (often referred to as the N.A.S.V. or N.A.S.B. or N.A.S.). This New American Standard Bible is considered by nearly all evangelical Christian scholars and translators today, to be the most accurate, word-for-word translation of the original Greek and Hebrew scriptures into the modern English language that has ever been produced. It remains the most popular version among theologians, professors, scholars, and seminary students today.

In 2002, a major attempt was made to bridge the gap between the simple readability of the N.I.V., and the extremely precise accuracy of the N.A.S.B. This translation is called the English Standard Version (E.S.V.) and is rapidly gaining popularity for its readability and accuracy. The 21st Century will certainly continue to bring new translations of God’s Word in the modern English language.

As Christians, we must be very careful to make intelligent and informed decisions about what translations of the Bible we choose to read. On the liberal extreme, we have people who would give us heretical new translations that attempt to change God’s Word to make it politically correct. One example of this, which has made headlines recently is the Today’s New International Version (T.N.I.V.) which seeks to remove all gender-specific references in the Bible whenever possible! Not all new translations are good… and some are very bad.

But equally dangerous, is the other extreme… of blindly rejecting ANY English translation that was produced in the four centuries that have come after the 1611 King James. We must remember that the main purpose of the Protestant Reformation was to get the Bible out of the chains of being trapped in an ancient language that few could understand, and into the modern, spoken, conversational language of the present day. William Tyndale fought and died for the right to print the Bible in the common, spoken, modern English tongue of his day… as he boldly told one official who criticized his efforts, “If God spare my life, I will see to it that the boy who drives the plowshare knows more of the scripture than you, Sir!”

Will we now go backwards, and seek to imprison God’s Word once again exclusively in ancient translations? Clearly it is not God’s will that we over-react to SOME of the bad modern translations, by rejecting ALL new translations and “throwing the baby out with the bathwater”. The Word of God is unchanging from generation to generation, but language is a dynamic and ever-changing form of communication.

We therefore have a responsibility before God as Christians to make sure that each generation has a modern translation that they can easily understand, yet that does not sacrifice accuracy in any way. Let’s be ever mindful that we are not called to worship the Bible. That is called idolatry. We are called to worship the God who gave us the Bible, and who preserved it through the centuries of people who sought to destroy it. ]
Sections beginning with GS[ and ending with ] are quotes from www.GreatSite.com

About The Author

admin

Comments

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.

Earn While You Shop